|《天主教研究學報》第四期〈宗教交談〉||LEFEBURE Leo 主編|
|“Hong Kong Journal of Catholic Studies” No.2 ‘Biblical Translation in Chinese’||BARRIQUAND Francois (Chief Ed.)|
The Centre for Catholic Studies has selected nine in-depth, comprehensive studies related to the topic of “biblical translation in Chinese”. Although the range of issues covered by these nine articles appears quite vast, all of them refer themselves to a common historical legacy. Each author has been particularly attentive to pioneering translations. Precious and erudite conclusions are drawn, and many ground-breaking insights are provided. The present Issue no. 2 constitutes an essential reference for new generations of biblical translators in Chinese.
NB: The name on the illustration page no. 310 was mistaken. A corrected version of the whole book is uploaded on 17 Nov 2011. Individual chapters are not affected.
|“Hong Kong Journal of Catholic Studies” inaugural issue ‘Vatican II’||CHOY Wai Man (Chief Ed.)|
The Centre for Catholic Studies chooses “Vatican II” as the theme of the inaugural issue. The Centre aims at deepening the attention devoted to “the spirit of Vatican II” in academic circles, and to stimulate more reflection on this topic. This issue collects nine articles around the theme of “Vatican II”, expounding its aspects via studies on documentations and academic research as well as its implications in the local and Asian context.